|
||||
За македонските печатари Мелетиј Македонски и Нектариј Пелагониски |
СЛОВЕНСКИ МОЛИТВЕНИК ОД МАТЕЈ БАСАРАБ, ВО КОЈ ГОВОРИ ЗА МАКЕДОНСКИТЕ ПЕЧАТАРИ МЕЛЕТИЈ МАКЕДОНСКИ И НЕКТАРИЈ ПЕЛАГОНИСКИ (Предисловие, 30 јули 1635 година)
(Матеј Басараб, печатар од Романија ги испратил македонските печатари Мелетиј Македонски и Нектариј Пелагониски да донесат од Киев печатница со словенски букви и тие со успех ја извршиле таа задача, враќајќи се со пет видо-ви словенски букви. На основа на тоа биле отпечатени десетина книги, н.б.) „...Православному и благо честивому роду отечетво нашего Влахо заплонескому и ним родово нам в вере на славнем дијалекту словенском... види се нам од сјуду убо приходати стране јаве од свјатих книг одмаление... Всвјатих црквах раз-грабленијем случило се ест бити... Показа нам мужа пришелца... Свијештено инока именом Мелетиј Македонска, пришедша од росискиот стран и глагојаше нам: увидех дело типографско и ститно приемши вест... Пријдох взавестити оште уготвам будет тогда ми абие свешчавшесе с неким дружиноју его мужем јеромонахом Некториј Пелагониским зовеним и сним вкупе отрока и... Стефана Брзоходца нарицаема по печатија в Росијо послахом имашче с собоју при типографију плоној цене и пи-сание... да настојашчего митрополита киефскего... Петра Могила (Петре Могила, архиепископ и митрополит киевски, н.б.)...Печатију глаголју цело севршенну петовидних писмен. Такаде и неку... Типографа свеју в купе Тимотеја именом”. Молитвеник , печатен од Јоан Глепковиќ во Долно Поле-Мунтенија, 1635 год., 223 стр., со кирилски букви; Пет’р Атанасов, Начало на б’лгарското книгопечатение, Софија, стр. 76; Михајло Георгиевски, Дејноста на македонските печатари од XVI и XVII век, сп. Историја, г. XX, бр.2, 1984, стр.401-402; |