Петок, 24 Мај 2019    PDF Печати Е-пошта
Милан Кундера во врвот на про-македонската интелектуална алијанса
Милан Кундера во врвот на про-македонската интелектуална алијанса

Милан Кундера во врвот на про-македонската интелектуална алијанса

Професори од Оксфорд, Принстон, Лондон, Болоња, Загреб, Австралија и други места, како и писатели, поети, уметници, уредници, издавачи и други интелектуалци го ставија својот потпис на „Отворено писмо’ со аргументи против бизарниот преспански договор по кој треба да се викаме онака како што Грција прифатила да се викаме (ако се смилуваат доволен број грчки пратеници), а атрибутот "македонски" ќе биде ќе биде избришан од сите службени документи и од јавна употреба под закана од орвелијански санкции.  

 ОТВОРЕНО ПИСМО

Како научници и автори сакаме да се осврнеме на прашањето на извртувањето на суштината на Преспанскиот „договор“ во некои кругови, како и портретирањето на сите негови опоненти како националисти и екстремисти.

Договорот не им служи на интересите ниту на Македонија, ниту на Грција. Тој не е заснован на респект за меѓународното право, човековите права и демократските принципи.

Договор којшто се обидува да дефинира политички, историски и културни граници помеѓу „античка Македонија“ и (она што треба да биде) Северна Македонија е бизарен потфат несоодветен за 21 век. Конструкцијата на идентитетите не е работа за која било влада. Македонија е подложена на арбитрарен меѓународен инженеринг против волјата на нејзиниот народ. Поради слабата политичка поддршка, високо поларизирана атмосфера само ги продлабочува внатрешните поделби. Овој асиметричен „договор“ нема да ги намали регионалните тензии, бидејќи само послабата (македонската) страна е принудена на компромис, за да ја натера (Северна) Македонија во НАТО - организација која е самата во идентитетска криза.

Договорот претставува негација на уставниот суверенитет на Република Македонија, со тоа што последниот збор им е даден на пратениците на странска држава (Грција). Новото име е наменето да се употребува не само во меѓународните односи, туку и во внатрешниот правен поредок. Атрибутот „македонски“ ќе биде избришан од сите службени документи и од јавна употреба под закана од орвелијански санкции. За изучувањето на историјата ќе одлучуваат владини тела, а не научните работници.

Меѓународниот мисменаџмент продолжува. Поддржувајќи ги мерките за градење доверба, разрешување на конфликтите и помирувањето, ние застануваме на тврдењето дека Преспанскиот договор не ветува одржлив мир. Членството во НАТО нема да доведе во социјален и економски прогрес или безбедност за малата македонска држава; иронично, но токму Грција е најдобриот доказ за тоа што произведуваат меѓународните диктати на европската периферија.

ПОТПИСНИЦИ:

  1. Билјана Ванковска, Универзитет Св. Кирил и Методиј
  2. James Pettifer, Oxford University
  3. Венко Андоновски, Универзитет Св. Кирил и Методиј
  4. Milan Kundera, writer, Paris
  5. Richard Falk, Princeton University
  6. Žarko Puhovski, University of Zagreb
  7. Lidija R. Basta Fleiner, University of Fribourg
  8. Darko Mitrevski, film director, Los Angeles
  9. Georges Banu, President of the Prize of Europe for the Theatre, Paris
  10. Jan Oberg, director of Transnational Foundation for Peace and Future Research, Lund
  11. Gorazd Rosoklija, Columbia University
  12. Josette Baer Hill, University of Zurich
  13. Гордана Силјановска-Давкова, Универзитет Св. Кирил и Методиј
  14. Jean Pavleski, Sorbonne University, founder of Éditions Economica, Paris
  15. Nada Boskovska, University of Zurich
  16. Јован Донев, амбасадор
  17. Stefano Bianchini, University of Bologna
  18. Vladimir Unkovski-Korica, University of Glasgow
  19. Pepe Escobar, Geopolitical Analyst at Asia Times
  20. Radmila Nakarada, University of Belgrade
  21. Igor Janev, University of Belgrade
  22. Жидас Даскаловски, Универзитет Климент Охридски
  23. Nikola Popov, McMaster University, Ontario
  24. Erol Tufan, poet, Turkey
  25. Bernd Fischer, Indiana University, Fort Wayne
  26. Митко Маџунков, МАНУ
  27. Мите Стефоски, директор на Струшките вечери на поезијата
  28. Johan Galtung, founder of Transcend University
  29. Витомир Митевски, МАНУ
  30. Jean-Patrick Connerade, University of London, former President of EuroScience 
  31. Borislav Pavlovski, University of Zagreb
  32. Slavko Bogdanov, Columbia University
  33. Francis D. Raška, Anglo-American University, Prague
  34. Леонид Грчев, МАНУ
  35. Михајло Поповски, Универзитет Св. Кирил и Методиј
  36. Miranda Vickers, Independent Scholar, UK
  37. Александар Димовски, МАНУ
  38. Jean Pierre Simeon, poet, editor of Gallimard, Paris
  39. Бранко Ставрев, театарски режисер
  40. Emilia Waters, CATS College Cambridge
  41. Јордан Плевнеш, писател и амбасадор
  42. Живко Попов, МАНУ
  43. Марија Ристеска, Центар за истражување и креирање политики
  44. Катица Ќулафкова, МАНУ
  45. Димитар Апасиев, Универзитет Гоце Делчев
  46. Daniel Weiss, University of Zürich
  47. Victor Bivell, Publisher, Pollitecon Publications, Sydney
  48. Marko Pavlovski, writer, University of Zagreb
  49. Елка Јачева-Улчар, Универзитет Св. Кирил и Методиј
  50. Dragoljub Duško Vuković, media specialist, Podgorica
  51. Јани Бојаџи, филмски и театарски режисер
  52. Славе Ѓорѓо Димоски, поранешен претседател на Советот на Струшките вечери на поезијата
  53. Тодор Чепреганов, Универзитет Гоце Делчев
  54. Bob Churcher, ex International Crisis Group Country Director, Kosovo
  55. Богдан Богданов, Универзитет Св. Кирил и Методиј
  56. Блаже Миневски, писател
  57. Солза Грчева, професор
  58. Marjan Popov, Delft University of Technology
  59. Aleksandar Shulevski, University of Amsterdam
  60. George G. Durtanosky, Latvian Christian Academy, Riga
  61. Виктор Ѓамовски, Универзитет Св. Кирил и Методиј
  62. Антоанела Петковска, Универзитет Св. Кирил и Методиј
  63. Irena Pavlova de Odorico, poetess, Italy
  64. Раде Силјан, писател и издавач
  65. šo Kalajdžievski, University of Manitoba
  66. Aldo Kliman, poet and president of the Macedonian Cultural Forum in Croatia
  67. Милојка Калкашлиева, судија на Врховскиот суд на Република Македонија (пенз.)
  68. Paul Filev, Literary Translator, Melbourne
  69. Ringa Raudola, Department of Innovation and Governance, Tallinn University
  70. Јовица Тасевски-Етернијан, поет
  71. Марина Мијаковска, писателка
  72. Кирил Барбареев, Универзитет Гоце Делчев
  73. Блаже Ристески, МАНУ
  74. Zlatko Dizdarević, former ambassador, Bosnia and Herzegovina
  75. Danilo Gligoroski, Norwegian University of Science and Technology
  76. Сашо Поповски, академски сликар
 

На прво место

News image

ДУИ стана бренд на криминалот

Ковачки: ДУИ стана бренд на криминалот, криминална структура која не му мисли добро на сопствени...

Историја

News image

Декларација на Македонскиот комитет од Канада - Торонто, 10 август 1988

ДЕКЛАРАЦИЈА НА  МАКЕДОНСКИОТ КОМИТЕТ ОД  КАНАДА ЗА ЧОВЕЧКИТЕ ПРАВА И СЛОБОДИ НА МАКЕДОНЦИТ...

Иселеници

News image

ПАРТИЈАТА „ВИНОЖИТО“ ОД ЛЕРИН И НЕЈЗИНАТА УЛОГА (18)

ДЕЛ ОД МОНОГРАФИЈАТА “СТИВ ПЉАКАС“ ОД СЛАВЕ КАТИН

Култура и туризам

News image

ЕРУСАЛИМ – МЕСТОТО НА ГРОБОТ НА ИСУС ХРИСТОС (14)

ДЕЛ ОД ПОСЕТИТЕ НА ГРАДОВИ ВО СВЕТОТ ВО ПУБЛИКАЦИЈАТА „СВЕТОТ НА ДЛАНКА“ НА СЛАВЕ КАТИН 

Фељтон

Your are currently browsing this site with Internet Explorer 6 (IE6).

Your current web browser must be updated to version 7 of Internet Explorer (IE7) to take advantage of all of template's capabilities.

Why should I upgrade to Internet Explorer 7? Microsoft has redesigned Internet Explorer from the ground up, with better security, new capabilities, and a whole new interface. Many changes resulted from the feedback of millions of users who tested prerelease versions of the new browser. The most compelling reason to upgrade is the improved security. The Internet of today is not the Internet of five years ago. There are dangers that simply didn't exist back in 2001, when Internet Explorer 6 was released to the world. Internet Explorer 7 makes surfing the web fundamentally safer by offering greater protection against viruses, spyware, and other online risks.

Get free downloads for Internet Explorer 7, including recommended updates as they become available. To download Internet Explorer 7 in the language of your choice, please visit the Internet Explorer 7 worldwide page.