|
||||
Мутави на Милиони сведоштва.... |
Стратис Марвилис- грчки војник го напиша романот „Животот во гробот“ каде на најприроден начин, покрај свирепоста на војната ја опишува човечноста и трагедијата на која е сведок. Ранет за време на I Светска војна, грчката Команда го сместува во куќа од македонско семејство. Од тоа време тој во својот роман, ќе запише: "Веќе една недела мојот живот тече во оваа тивка куќа како една тивка и мирна водичка низ меката трева. Длабоката потреба што ме тера повеќе да комуницирам со оригиналната душа на овие луѓе ме принудува упорно да навлезам во значењето на НИВНИОТ ЈАЗИЧЕН ИДИОМ. Тој претставува словенска гранка со многу турски и грчки елементи. Впечаток ми остави нагласката на една мажествена фонетика во овој јазик... Овие селани, чиј јазик добро го РАЗБИРААТ И БУГАРИТЕ И СРБИТЕ, ПРВИТЕ ГИ МРАЗАТ БИДЕЈЌИ ДЕЦАТА ИМ ГИ ЗЕДОА ВОЈНИЦИ. ВТОРИТЕ ПАК ГИ МРАЗАТ БИДЕЈЌИ ГИ МАЛТРЕТИРААТ КАКО НАВОДНИ БУГАРИ. И нас Ромеите пропатувалци не гледаат со симпатична љубопитност, како автентични поданици на Патрик, т.е на прославениот Патријарх од Константинопол, бидејќи неговите идеи се распростираат макар обвиткани во матна и чудна таинственост врз овој христијански свет и бидејќи на гробовите на нивните стари достоинственици има плочи со грчки натписи, овие исти писма што се испишани врз искривените икони и старите црковни книги. СЕПАК ТИЕ НЕ САКААТ ДА БИДАТ НИТУ БУГАРИ, НИТУ СРБИ, НИТУ ГРЦИ, ТУКУ САМО ОРТОДОКСНИ МАКЕДОНЦИ." Роман: "Животот во гробот" Автор: Грчкиот војник Стратис Миривилис (Извадок од книгата “Името Македонија и Македонци во историјата”, Љуботен, Скопје 1996, стр. 149). |